This week I only have a small post one single soldier and some siege equipment, but I'm working on something bigger for the near future/Questa settimana ho solo un piccolo post, un singolo soldato e dell'equipaggiamento d'assedio, ma sto lavorando su qualcosa di più corposo per il prossimo futuro.
Hussite soldier on the march/Soldato Hussita in marcia. 28mm, OldGlory, painted by Ginzio
Siege equipment/Equipaggiamento da assedio. 28mm, crates of unknown manufacturer, buckets and coals from Citadel, painted by Ginzio
martedì 29 ottobre 2013
martedì 22 ottobre 2013
Chaos conversions/Conversioni del Caos
These are some conversions I recently did for Mordheim. They are very old school, just some odd bits thrown together with some Milliput, but I think they look good/Queste sono alcune conversioni che ho fatto di recente per Mordheim. Sono molto old school, alcuni pezzi messi assieme con un po' di Milliput, ma son venute bene.
Mutants and possessed/Mutanti e posseduti
This guy was a promising bretonnian squire, until one day he got lost in a forest and found a temple dedicated to Khorne, since then, he and his trusty horse have not been the same/Questo giovanotto era un promettente scudiero bretonniano, finchè, un giorno, non si perse in una foresta dove trovò un tempio dedicato a Khorne, da allora lui ed il suo fido destriero non sono più stati gli stessi.
28mm, Citadel, converted and painted by Ginzio
This is what happens when a chaos warrior goes boar hunting and attracts the attention of his patron power/Questo è cosa succede quando un guerriero del caos va a caccia di cinghiali ed attira l'attenzione della sua divinità. 28mm, Citadel, converted and painted by Ginzio
A troll slayer who lost his way and turned to chaos/Uno sventratroll che ha perso la sua strada ed è passato al caos. 28mm, Citadel, converted and painted by Ginzio
Mutants and possessed/Mutanti e posseduti
This guy was a promising bretonnian squire, until one day he got lost in a forest and found a temple dedicated to Khorne, since then, he and his trusty horse have not been the same/Questo giovanotto era un promettente scudiero bretonniano, finchè, un giorno, non si perse in una foresta dove trovò un tempio dedicato a Khorne, da allora lui ed il suo fido destriero non sono più stati gli stessi.
28mm, Citadel, converted and painted by Ginzio
This is what happens when a chaos warrior goes boar hunting and attracts the attention of his patron power/Questo è cosa succede quando un guerriero del caos va a caccia di cinghiali ed attira l'attenzione della sua divinità. 28mm, Citadel, converted and painted by Ginzio
A troll slayer who lost his way and turned to chaos/Uno sventratroll che ha perso la sua strada ed è passato al caos. 28mm, Citadel, converted and painted by Ginzio
martedì 15 ottobre 2013
More DBA ancient Spanish/Altri antichi Iberi per DBA
I finished to paint all the ancient spanish I had left, so I now have a big morph army to play Iberians, Celtiberians or Lusitanians, and enough spare bases to play historical BBDBA battles. Most of the models have been dipped, great technique, especially for 1/72 models that become much more sturdy and don't chip as easily as when painted in a more traditional way/Ho finito tutti gli antichi Iberi che avevo, quindi ora ho un esercito morph bello grosso che mi permette di giocare Iberi, Celitberi e Lusitani, e ho abbastanza basette aggiuntive per giocare battaglie storiche di BBDBA. Quasi tutti i pezzi sono stati dippati, una gran tecnica, soprattutto per gli 1/72 che diventano molto più resistenti e non si scrostano come quando sono dipinti in modo tradizionale.
Ancient spanish cavalry, caetrati and scutarii/Cavalieri, caetrati e scutarii Iberici. 1/72, Hat Industries, painted by Ginzio
The morph army, Iberians, Celtiberians and Lusitanians. It is composed of 1x3Cv (Com), 1x3Cv , 1x2Lh, 10x3Aux (Iberians Scutarii), 3x3Aux (Lusitanians), 1x4Bd (Lusitanians), 6x3Wb (Celtiberians), 6x2Ps (Balearic slingers), 3x2Ps (Iberian Caetratii)/L'esercito morph completo, Iberi, Celtiberi e Lusitani. L'esercito si compone di 1x3Cv (Com), 1x3Cv , 1x2Lh, 10x3Aux (Scutarii Iberici), 3x3Aux (Lusitani), 1x4Bd (Lusitani), 6x3Wb (Celtiberi), 6x2Ps (Frombolieri delle Baleari), 3x2Ps (Caetratii Iberici). 1/72, Hat Industries, painted by Ginzio
Ancient spanish cavalry, caetrati and scutarii/Cavalieri, caetrati e scutarii Iberici. 1/72, Hat Industries, painted by Ginzio
The morph army, Iberians, Celtiberians and Lusitanians. It is composed of 1x3Cv (Com), 1x3Cv , 1x2Lh, 10x3Aux (Iberians Scutarii), 3x3Aux (Lusitanians), 1x4Bd (Lusitanians), 6x3Wb (Celtiberians), 6x2Ps (Balearic slingers), 3x2Ps (Iberian Caetratii)/L'esercito morph completo, Iberi, Celtiberi e Lusitani. L'esercito si compone di 1x3Cv (Com), 1x3Cv , 1x2Lh, 10x3Aux (Scutarii Iberici), 3x3Aux (Lusitani), 1x4Bd (Lusitani), 6x3Wb (Celtiberi), 6x2Ps (Frombolieri delle Baleari), 3x2Ps (Caetratii Iberici). 1/72, Hat Industries, painted by Ginzio
martedì 8 ottobre 2013
More napoleonics/Altri napoleonici
These are some more napoleonic figures IlVJ recently painted/Questi sono altri pezzi napoleonici che IlVJ ha dipinto ultimamente
Italian line infantry/Fanteria di linea italiana. 28mm, Victrix, painted by IlVJ
Italian artillery/Atriglieria italiana. 28mm, Front Rank painted by IlVJ
Italian line infantry/Fanteria di linea italiana. 28mm, Victrix, painted by IlVJ
Italian artillery/Atriglieria italiana. 28mm, Front Rank painted by IlVJ
martedì 1 ottobre 2013
Back at work/Di nuovo al lavoro
I'm back home and painting again, this also means posting. For now I only have one new model to show you, but many more will come soon/Sono di nuovo a casa e di nuovo al lavoro, questo vuol anche dire di nuovo a postare sul blog. Per ora ho un solo pezzo nuovo da mostrarvi, ma molti altri seguiranno a breve.
Cave squig/Squig di caverna. 28mm, Citadel, painted by Ginzio
Cave squig/Squig di caverna. 28mm, Citadel, painted by Ginzio
Iscriviti a:
Post (Atom)